Redneck...
Billy Bob Bean(ビリー・ボブ・ビーン)
住宅区域の北西に拠点を構えている。対立ギャングはScientist。
DOUBLE-CROSS CRUSH! [緑]
- 任務
- ZaibatsuとScientistの関係を悪化させる。
- 報酬
- $30,000
邦題:高見の見物だべ!
上の電話に出ると始まります。
Hey, Rooster! Billy Bob Bean here. I'm real pissed with the Zaibatsu and SRS troublin' us so I want you to make 'em trouble each other. Go steal a Zaibatsu Z-Type.よう、Rooster。Billy Bob Beanだ。ZaibatsuとSRSに悩まされるのは本当にうんざりだ。奴らがお互いに紛争を起こすように仕向けろ。ZaibatsuのZ-Typeを盗みに行け。
何らかの方法でZ-Type(Zaibatsuのギャングカー)を手に入れてください。
Right on! Drive over to the SRS area and start killin' Scientists!いいぞ。SRSのエリアに行き、Scientistを殺しまくれ。
マップの南東にあるScientistの支配地に向かってください。
Time fer killin', Rooster! Run down 50 Scientists with the Zaibatsu Z-Type.時はきた! ZaibatsuのZ-Typeで50人のScientistをひき殺せ。
Z-Typeを使ってScientist(黄色い服)を合計で50人ひき殺してください。この間は警察に手配されないようなので、安心してください。ただし、一般人は轢かないようにしましょう。
You did it, Rooster! Now steal an SRS Meteor and drive into Zaibatsu Village.やったな。今度はSRS Meteorを盗み、Zaibatsuのビレッジに行け。
今度はMeteor(Scientistのギャングカー)を入手し、北東のZaibatsuの支配地に向かいます。Scientistのリスペクト値は低下していますので気をつけてください。
先ほどと同じように、今度はZaibatsuのメンバーを50人ひき殺してください。ひき殺し終わるとミッション完了です。
BLOW JOB! [緑]
- 任務
- 新型爆弾をテストする。
- 報酬
- $30,000
邦題:吹っ飛ばして欲しいッス!
下の電話に出ると始まります。
Hey, Rooster, it's Billy Bob Bean. Montana has wired some new explosives to the ass of a Pickup and I want you to collect it.ヘイ、Rooster。Billy Bob Beanだ。Montanaがピックアップトラックに新型の爆弾を仕掛けた。それを回収してほしい。
まずは、指定された車に乗り込んでください。
Fat Boy Jim has hauled his crusty ass out bowling. Park the rigged Pickup by his Trailer and we can test the explosives.Fat Boy Jimがボウリング場に向かった。爆弾付きの車を奴のいる建物のそばに止め、爆弾のテストをしよう。
ピックアップトラックを運転し、指定された場所に車を止めます。
Arm the explosives with your trigger finger, Rooster, but don't hang around.爆弾のスイッチを起動し、そこから離れろ。
武器発車キーで爆弾をセットします。
The clock's tickin'! Get ya ass outta the Pickup, Rooster - she's gonna blow!カウントが始まった。ピックアップトラックから降りろ。爆発するぞ!
車を降りて離れてください。しばらくすると爆弾が爆発し、建物が破壊されます。
This is makin' progress, Rooster. Montana has another Pickup rigged to do some damage. Go 'n' get it.次に行くぞ。Montanaは別のピックアップにも仕掛けをした。取りに行け。
手配が★1になったら、消えるまでしばらくじっとしているといいでしょう。再び指定された車に乗り込んでください。
The Zaibatsu have barricaded the key access point to their territory. Gettin' rid o' the barricade could be helpful in the future.Zaibatsuは奴らのテリトリーへの重要な通過地点にバリケードを造っている。それを取り除けば、後で便利になる。
矢印の先にZaibatsuのバリケードがありますので、そこでも同じように爆弾を仕掛けて爆破させてください。
バリケードが破壊されるとミッション完了です。
Blow Jobて。
BENSON BURNER! [黄]
- 任務
- Bensonを破壊する。
- 報酬
- $50,000
邦題:ベンソンをおシャカにするッス!
上の電話に出ると始まります。
Hey, Rooster! Billy Bob Bean here. The Cop Chief is expecting a shiny new Benson but he's been givin' me shit so I want to surprise him. So steal me a Benson!おい、Rooster! Billy Bob Beanだ。警察署長が真新しいBensonを求めている。しかし、奴は俺にひどいことをしてきた。奴を驚かせよう。Bensonを盗んでこい。
街中を白いBensonが走り回っていますので、無理矢理乗り込んでください。
Montana's got the explosives ready at the Trailer Park but he needs $5,000. Now you kill for cash if you need to, Rooster!MontanaはTrailer Parkで爆弾を準備している。$5,000必要だぞ。必要なら殺しをしろ。
Mobile RV Parkそばの爆弾ショップの場所が指示されますので、そこで爆弾を取り付けてください。
Praise The Lord, Rooster! Take this here Benson to Buckwheat's Crane and await the SIGN!いいぞ。BensonをBuckwheatのクレーンに持って行き、合図を待て。
指定されたクレーンに向かいます。
Dwight T has a trailer. Find a Truck Cab, Rooster, and we got ourselves transportation fer the Benson.Dwight Tはトレーラーを持っている。Truck Cabを探せ。それでBensonを運べるようになる。
Bensonは一旦そこに残し、別の車でTruck Cabを探しに行ってください。特に場所は指示されませんので、街を走っているものを探してください。
That's what I call a Truck Cab, Rooster. Now go get Dwight T's Trailer.それがTruck Cabだ。Dwight Tのトレーラーまで行け。
Truck Cabを運転して、指定された場所にあるトレーラーと連結してください。
Drive the Trailer over to Buckwheat's Crane, Rooster, and get that there Benson loaded!トレーラーをBuckwheatのクレーンまで運転しろ。そして、Bensonを積み込め。
トラックを運転し、先ほどBensonを残してきたクレーンの所に行きます。すると、クレーンがBensonを積み込んでくれます。
Deliver this Benson safe, Rooster, and I might just give you a shot at ma' Mary-Joe Bean.安全にこのBensonを運べ。ママのMary-Joe Beanと一杯やろう。
指定された場所まで気をつけて運転します。
Leave the Trailer near the Cop Crane!警察のクレーンのそばにトレーラーを止めろ。
クレーンがBensonを持ち上げて破壊するとミッション完了です。
どうしてトレーラーが必要なのかがよく分からないです。
GREATEST HITS! [黄]
- 任務
- Zaibatsuの殺し屋を逆に殺す。
- 報酬
- $50,000
邦題:グレーティスト・ヒット!
下の電話に出ると始まります。
Hey, Rooster, it's Billy Bob Bean. I fancy killin' myself some Zaibatsu Hitmen but they found out and I'm a little slow on the draw. Can you start assassinatin' 'em fer me?ヘイ、Rooster。Billy Bob Beanだ。Zaibatsuの殺し屋を殺すことを考えていたが、奴らに気づかれた。それに、俺は武器の扱いが下手だ。俺の代わりに奴らを殺してくれ。
電話の終了後、すぐに殺し屋が現れますので、気をつけて倒してください。
それと時を前後して、味方が8人現れます。この後は、散発的に殺し屋が車でやってきますので、味方と協力して退治していってください。というより、味方に任せっぱなしでもほとんど大丈夫です。車には乗る必要ありません。全部で8人の殺し屋を倒してください。
I think that's it, Rooster! Shit, are you the Number One Assassin Assassinator!やったな。お前は暗殺者暗殺のナンバーワンだ。
Hey! Zaibatsu Mercenary Flambo Cortez is in town! He's at the Grand Central Train Station Car Park and guarded well - but I KNOW you can handle him and his pussies.Zaibatsuの傭兵のFlambo Cortezが街に着た。奴はGrand Central Train Stationの駐車場にいて、厳重に守られている。だが、お前なら何とかできると信じている。
ターゲットは、セーブポイントそばの駅にいます。まずは、見張りの数人を倒してしまってください。
ターゲットの乗ったリムジンは防弾・防爆なので普通の武器ではびくともしません。そこで、適当な車を用意して自動車爆弾を取り付けてください。ショップは一番西まで行って少し南下したところにあります。
リムジンの所に戻ってきたら、自動車爆弾でリムジンを破壊するとミッション完了です。
TANKS-GIVING! [黄]
- 任務
- 誕生日に贈るため、戦車を盗む。
- 報酬
- $50,000
邦題:ハッピーバースデー!
上下いずれかの電話の2回目に出ると始まります。
Hey, Rooster, it's Billy Bob. I want to surprise Jungle Montana with a Tank fer his birthday. How about you drivin' over to the Army Base and stealin' me one?ヘイ、Rooster。Billy Bobだ。Jungle Montanaの誕生日にサプライズとして戦車を贈りたい。Army Baseまで行って1台盗んでこい。
They guard that Army Base real well, Rooster. You get what I mean!Army Baseの警備は優秀だ。分かったか!
Army Baseに向かってください。敷地の南側に入口がありますが、ロックされています。そばにある装置をロケットランチャー、火炎瓶等で破壊すると基地の中に入れます。
中に入ったら、兵士は無視して道に沿って北上してください。道が終わったところで左に進むと、その先に戦車があります。兵士の攻撃に気をつけつつ、戦車に乗り込んでください。
Get your butt out of there quick, boy, and head for the Mobile RV - pronto!さっさとそこから出ろ、そしてMobile RVに向かえ。速くな!
戦車を運転してまずは基地を出てください。戦車は防弾なので、マシンガン攻撃は無視して大丈夫です。
基地を出ると手配が★6になります。あとは、指定された場所に戦車を収めるとミッション完了です。太い道路では戦車が道路封鎖をしていて、戦車砲を撃ってきます。これに当たるとかなり痛いので、できるだけ太い道を避けるようにするといいでしょう。
GANG CAR BANG! [赤]
- 任務
- 敵ギャングのギャングカーを破壊しまくる。
- 報酬
- $70,000
邦題:ギャングカーを爆破するッス!
赤電話の1回目のミッションです。
Rooster! Billy Bob here! Me an' the boys are lookin' fer fun down SRS way. You bein' a Good Ol' Boy an' all you wanna join in the fun? First to destroy five Meteors is The King!Rooster、Billy Bobだ。SRSの連中を使って楽しもうと思っている。お前はGood Ol' Boyだ、参加するか? まずは5台のMeteorを破壊した奴がキングだ!
まずは、Scientistの領地に行き、Meteor(Scientistのギャングカー)を5台破壊してください。
続いて、Zaibatsuの領地に行き、Z-Type(Zaibatsuのギャングカー)を5台破壊するとミッション完了です。
ミッション開始時にロケットランチャー10発が供給されます。それを使ってもいいですし、地雷を使ってもいいでしょう。また、1台破壊すると必ず手配★1となるため、パトカーに追われながらの実行となります。
PENAL TIES! [赤]
- 任務
- わざと収監され、刑務官に仕返しをする。
- 報酬
- $70,000
邦題:借りを返してやるべ!
赤電話の2回目のミッションです。
Hey, Rooster, it's Billy Bob. I had me some bad times with the Alma Mater Prison Guards some years ago and now it's time for payback. Only first we gotta get you inside...ヘイ、Rooster。Billy Bobだ。数年前、Alma Meterの刑務官に嫌な思いをさせられた。仕返しの時だ。そこで、お前を刑務所に送り込む。
You want to get inside Alma Mater, boy, you need to get arrested. The Cops have to think you are sellin' Beany Liquor.刑務所に入るには逮捕されなければならない。警察に、お前がBeany酒を売っていたと思わせる。
Meet our Liquor-Man outside the Strip Club and the Cops will soon find you. We will make contact inside Alma Mater.ストリップクラブの外にいる酒屋に会えば、すぐに警察がやってくる。刑務所の中で連絡を取ろう。
指定された場所に止まっている車に乗り込んでください。すると警察が現れて、刑務所に収監されます。
Not bad, son, you made it inside. Now locate The Hump - he's got your instructions.いいぞ、中に入ったな。Humpに接触しろ。奴が説明してくれる。
まずは、刑務所の中を歩き回って、矢印のついている人物に接触してください。階段を上ったりせず、地面の高さを歩き回っていればどこかにいます。
You made it! Hot DAMN! Take this here Emergency Keycard and get a Uniform and a S-Uzi Machine Gun from the Guard Room.やった! この緊急キーカードを使って、警備員室から制服とマシンガンを入手しろ。
つづいて、矢印で指定された建物に入ってください。
The Prisoners will start riotin' when you start shootin'. When the riot starts you kill all the guards.発砲を始めると、囚人達は暴動を起こすだろう。暴動が始まったら、刑務官を全員殺せ。
弾を一発発砲すると刑務所内が暴動状態になります。この状態の中で刑務官(白いヘルメット)を8人倒す必要があります。
変装しているため、本人に攻撃するまでは刑務官はこちらを敵だと思っていません。従って、後ろに回り込んでマシンガンを連射すれば、ほとんどダメージを食らわずに倒せるでしょう。
実は、刑務官よりも、暴動状態の囚人の方がやっかいです。時々こちらに向かって殴りかかってくる奴がいますので、できるだけ早めに倒してください。囚人はいくら倒しても罪になりません。ただ、一定時間で復活しますので、全滅させようとしても無駄です。
Super shootin', Rooster. You need to use the Emergency Keycard on the locking mechanisms to blow open the prison gates.すばらしい射撃だ。刑務所のゲートを開くため、緊急キーカードをロック装置で使え。
武器を取った建物の北にあるスロープから先に進んでください。しばらく進むと、装置がありますので、そばに近づくとロックの無効化が始まります。その先にもう一台ありますので、同じように処理してください。
Hey, Rooster, the gates are open! Hot DAMN - the bridge is still up! You are gonna have to use a vehicle to cross that there gap.ゲートが開いたぞ! 橋が上がったままだ。乗物を使って隙間を飛び越せ。
車に乗れるようになりますので、階段を下りて駐車場に向かってください。車に乗り込んだら、北に加速し、刑務所を脱出してください。ここで手配★3になります。
The Cops are lookin' for you, Rooster. Get over to Disgracelands and change clothes.警察がお前を捜している。Disgracelandに行き、服を着替えろ。
Mobile RV Parkに向かうことになりますが、まずは適当な車に乗り換えて手配を消してしまった方がいいでしょう。スペシャルエージェントカーはペイントできません。
目的地はMobile RV Park内の壁で囲まれた場所にあります。Park内にある斜面を使って中に入ってください。そこにある所定のガレージの中に入るとミッション完了です。
このミッションははっきり言って難しいです。駆け寄ってくる囚人にはとにかく気をつけてください。