C.R.A.S.H....
Tenpenny (テンペニー)
Cで示された場所に行くとミッションを開始します。
Snail Trail
バイクは最後まで乗りっぱなしでいける。
- 任務
- 記者とその取材先の人物を暗殺する
- 報酬
- なし
Tenpenny has hidden a sniper rifle in the construction site nearby. Go get it.Tenpennyが近くの建設現場にスナイパーライフルを隠した。取りに行け。
ライフルは土管の中にあります。
The reporter is at Cranberry Station. Follow him to his meeting place with the Target, then kill them both.記者はCranberry駅にいる。面会場所まで奴を尾行し、二人とも殺せ。
すぐ側の駅に向かってください。
The reporter has boarded the train and is heading for Market Station in Los Santos. Follow that train!記者は列車に乗り込み、Los SantosのMarket駅に向かって出発した。
記者の乗った列車が出発してしまいます。線路を走って列車についていってください。駅の北側にあるSanchezを利用するといいでしょう。
かなり長い旅になります。途中3回ほど対向列車が来ます。
The train is approaching Market Station. The reporter will be preparing to exit.列車はまもなくMarket駅に到着する。記者は降りる準備をするだろう。
If the reporter suspects he is being tailed he will abandon the interview, so don't get close enough to spook him.記者は尾けられていることに気づくと取材を中止するだろう。近づきすぎて悟られないようにしろ。
The reporter has left the train. Pick up his trail and follow him to the Target.記者は列車を降りた。彼の足跡をたどってターゲットまでついていけ。
記者が列車を降ります。少し離れたところから後を尾けてください。近づきすぎると「悟られメーター」が増えます。メーターが一杯になると気付かれてミッション失敗です。メーターが増え始めたら急いで離れてください。
The reporter is at the sidewalk looking for a cab. Get ready to follow him.記者は歩道でタクシーを待っている。追跡する準備をしろ。
基本的には最初のバイクに乗りっぱなしでいいと思います。なければ、適当に車を奪っておいてください。
The reporter has climbed into a cab. Follow him to the Target.記者はタクシーに乗った。ターゲットまで追跡しろ。
タクシーは頻繁に信号に捕まります。勢い余って近づきすぎないように。車の時は気付かれる範囲が広いようなので、かろうじて視界に入るくらいでいいでしょう。レーダーを見ていれば見失うことはないはずです。
The reporter is approaching his destination. Keep your distance until he meets the Target.記者が目的地に近づいている。彼がターゲットに会うまで距離を保て。
あと少しです。
The reporter is ready to meet the Target. You have a sniper rifle. Assassinate them both.記者がターゲットに会っている。ライフルで二人とも殺せ。
R1でスナイパーライフルを使用する。L2でズームインし、R2でズームアウトする。
○かL1で発砲する。
二人を殺すとミッション完了です。ライフルでなくてもいいです。